Sunday, June 15, 2008

Ophelia A. Dimalanta: Sunset


this moment’s sinking
into a deeper cove;
tentative caving in,
a vanishing of colors
dusky and sullen
against the water’s
>>>>>slightest blue,
is dipping into a more
festive bower, to gear up
>>>>>for a new coming out
>>>>>and back into livelier shades
>>>>>and bloom and a vaster spreading—
nature springing once again
into brighter life!

An exiting thus is but an entering
into dark and then back
to a splurge of light,
and sunsets do not close
but open into another threshold
of a wider faith-full space,
a furtive falling and then—
>>>>>a rising up and about
>>>>>into another fitful day!

Wednesday, June 11, 2008

Genaro R. Gojo Cruz: Ang Dyip ni Mang Tomas

ANG LUMANG DYIP NI Tatay ang kauna-unahang dyip sa Baranggay Pastol. Sinasabing walang taga-Pastol ang di nakakakilala at di pa nakasasakay sa dyip ni Tatay.

Walang bata sa aming lugar ang bininyagan at magkasintahang nagkatuluyan at ikinasal na di inihatid ng dyip ni Tatay sa simbahan. Walang nagtapos ng pag-aaral sa Baranggay Pastol ang di inihatid ng dyip ni Tatay sa paaralan.

Saksi rin ang dyip ni Tatay sa mga pag-alis at pag-uwi ng mga taga-Pastol, sa malalakas na tawanan ng mga matagal na di nagkita, maging sa mga hagulgol ng mga naiwang kaanak na mga taga-Pastol na magtatrabaho sa ibang bansa.

Mahusay na tsuper ang aking Tatay. Sabi nga ng mga taga-Pastol, dadaigin ni Tatay ang sinumang nag-aral na tsuper, dahil bukod sa di-kaskaserong pagmamaneho ni Tatay, panatag na panatag pa raw ang kanilang kalooban. Siguradong-sigurado raw silang makararating sila sa kanilang paroroonan nang buhay o humihinga pa. Tamang-tama ang busina ng dyip ni Tatay at banayad na banayad din kung tapakan niya ang preno. Nakasisingit siya kahit sa masisikip ang daan nang walang gasgas o anumang daplis ang dyip. Di ko rin nakitang uminit ang kanyang ulo sa pagmamaneho. Kaya naging sukatan ng isang mahusay na tsuper ang aking Tatay sa buong Barangay Pastol.

“Aba’y kung dyip ni Mang Tomas ang iyong aarkilahin, wala kang magiging problema,” minsa’y narinig ko sa umpukan ng mga tao sa gulod.

“Kung dyip ni Mang Tomas ang maghahatid, aba’y sasama ako dahil tiyak kong di ako magkakandahilo,” ang dinig ko kay Lola Kadyang.

“Kung di mo alam kung saan ‘yon, arkilahin mo si Mang Tomas, parang mapa ang utak ng taong ‘yon,” ang dinig ko sa isang barbero habang nagpapagupit ako.

“Aba! Kung ako’y maaaga, payag akong ang dyip ni Mang Tomas ang maghahatid sa akin sa huling hantungan. Ang dyip ‘ata ni Mang Tomas ang naging saksi sa magagandang pangyayari sa aking buhay rito sa Pastol,” ang parang paghahabilin naman ni Lola Ine.

May mga mag-asawang taga-Pastol din ang nagsasabing naging masuwerte sa kanilang pagsisimula bilang mag-asawa ang lumang dyip ni Tatay.

ALAGANG-ALAGA NI TATAY ANG dyip. Kahit luma na ito, tiyak na dadaigin pa nito ang pinakamahal o pinakabagong sasakyan. Sa isang ingit o lagutok lang, alam agad ni Tatay kung may sira ang dyip. Di rin ito nakakalimutang linisin ni Tatay kung araw ng Linggo.

“Maswerte na sa atin ang dyip na ‘to,” ang sabi sa akin ni Tatay habang iniisis niya ang tapalodo ng dyip.

“Kung di ba dahil sa dyip na ito, mapagtatapos ko ba ang iyong Ate? Mapag-aaral ko ba ang iyong Kuya sa Maynila? Pagbutihin mo rin ang iyong pag-aaral, ang makatapos lang kayo ng pag-aaral ang tanging maipapamana ko sa inyong magkakapatid,” dagdag pa ni Tatay.

Titser sa Bayan ang aking Ate Perla. Nag-aaral naman ng inhinyero ang aking Kuya Nonon sa Maynila.

‘Pag bagong paligo ang dyip, parang nadaragdagan ang tibay at tulin nito.

“Poging-pogi ‘Tay ang dyip natin!” ang nasabi ko kay Tatay.

“S’yempre sa’n pa ba magmamana ‘yan kundi sa ating dalawa!” ang sagot ni Tatay.

Di maubus-ubos ang malakas na tawanan namin ni Tatay.

Tapos, isusunod naman ni Tatay ang pagpapakain at pagpapaligo sa mga alaga naming hayop. Siyempre, tumutulong din ako kay Tatay, pati sina Ate Perla at Kuya Nonon. Kami nina Ate at Kuya ang naglilinis ng mga tanim ni Tatay. Kami ang nagbubunot ng mga ligaw na damo, nagbubungkal ng lupa, nagdidilig at pumipitas ng mga bunga. Masayang-masaya ako dahil sama-samang kami.

MADALAS AKONG SUMAMA KAY Tatay sa pagpasada ng dyip, lalo na kung Sabado at Linggo o kung bakasyon. Ako ang tagakuha ng bayad ng mga pasahero at tagasukli. At kung nasa paradahan naman kami at naghihintay na mga pasahero, di ko nakakalimutang kalangan ng bato ang gulong at punasan ang mga side mirror ng dyip. Sinisigurado ko ring nalagyan ko ng tubig ang radiator nito. Kapag pumasada na kami ni Tatay, walang anumang aberya. Lahat ng pasahero nakakauwi sa kani-kanilang mga bahay. Lahat ay nakakapunta sa kanilang mga pupuntahan.

Laging puno ng pasahero ang dyip ni Tatay at madalas may sabit pa. Sabi nga ng mga taga-Pastol, lahat daw ng hawakan ni Tatay may suwerte. Sakayin daw ng mga tao ang aming dyip. Kahit sa estribo di nawawalan ng pasahero.

Naisip ko, kaya pala malalago’t marami ring mamunga ang kanyang mga tanim na mangga, santol, atis, kaymito, pakwan, chico at banaba? Tali-tali at bungkus-bungkos lagi ang kanyang mga inaaning sitaw, okra, ampalaya at iba pang gulay? Kaya pala matataba’t di sakitin ang kanyang mga alagang hayop, tulad ng kalabaw, baka, kambing, baboy, aso, pabo at manok?
“May taglay nga kayang pambihirang madyik ang mga kamay ni Tatay? Bakit lahat ng kanyang hawakan, napakikinabangan? Bakit lahat ng kanyang itanim, nabubuhay at hitik kung mamunga? Bakit lahat ng kanyang alagaang hayop, dumarami?” ang sunud-sunod kong tanong sa aking sarili.

ISANG HAPON, HABANG KUMAKAIN kami sa isang karinderya sa paradahan ng dyip, may ikinuwento sa akin si Tatay.

“Alam mo ba kung bakit suwerte ang ating dyip?”

“Bakit nga po ‘Tay?”

“Noong Disyembre 16, 1999, alas-4 ng madaling-araw, isang malusog na sanggol na lalaki ang ipinanganak sa ating lumang dyip.”

“Talaga ‘Tay?”

“Oo, noon ay simula ng Simbang Gabi. Papunta kami sa Simbahan pero biglang sumakit ang tiyan ng babaeng sakay ko. Pero di pa kami nakararating sa ospital, lumabas na ang bata. Kaya iyak ng isang sanggol na lalaki ang narinig ko noong unang Simbang Gabi,” kuwento ni Tatay.
“Alam mo ba kung sino ang babaeng tinutukoy ko? At kung sino ang sanggol na kanyang ipinanganak? Wala ka bang naaalala sa petsa ng kapanganakan ng sanggol?” ang sunud-sunod na tanong ni Tatay.

Nasabik ako sa susunod na kuwento ni Tatay.

“Ikaw ang sanggol na iyon na ipinanganak sa ating lumang dyip. Ibinigay ka sa amin ng Diyos sa unang Simbang Gabi.”

Kaya pala kapareho ng kaarawan ko ang kaarawan ng sanggol na ikinukuwento ni Tatay.

“Pero di naging madali para sa iyong Nanay ang kanyang pagbubuntis. Kahit alam niyang delikado sa kanyang kalagayan, gusto niyang maipanganak ka. Ikaw ang pinakamagandang regalo na aming natanggap. Iyon ang gabing ibinigay ka sa amin ng Diyos at iyon din ang gabing kinuha na niya ang iyong Nanay. Ibinilin ka sa akin ng iyong Nanay,” biglang nangatal ang boses ni Tatay.

“Suwerte raw ang sasakyan ‘pag may sanggol na ipinanganak sa loob nito. Dahil sa bagong buhay na isinilang, nagiging mahaba at ligtas ang buhay ng mga sakay nito. Ikaw bunso ang suwerte sa ating pamilya.”

Kaya pala ganoon na lang ang pag-aalaga ni Tatay sa lumang dyip. Sa bawat pagpasada ni Tatay, sumasarap lagi ang aming ulam, nakapag-aaral kaming magkakapatid, nabibili nina Ate Perla at Kuya Nonon ang mga librong kailangan nila at tuwing may kaarawan sa amin, di rin nawawala ang munting handa. Kaya pala hitik kung mamunga ang kanyang mga tanim. Kaya pala maaamo’t napapakinabangan ang mga alaga niyang hayop. Kaya pala hinding-hindi ko naramdaman na wala na akong Nanay dahil inalagaan kaming mabuti ni Tatay.

“Kaya anak, ‘pag tinanong ng titser mo kung saan ang lugar ng iyong kapanganakan, sabihin mong sa ating lumang dyip ka ipinanganak,” pagbibiro pa ni Tatay habang ginugulu-gulo niya ang aking buhok.

Astig talaga ang aking Tatay!

ISANG SABADONG REST DAY ni Tatay, sumakay ako sa lumang dyip. Umupo ako sa kanyang malambot na upuan at ginaya ko kung paano niya hinahawakan ang manibela ng dyip. Pinindut ko ang busina. Ibinaling ko ito sa kanan, pagkatapos sa kaliwa. Nagbusina uli ako. Tumingin ako sa side mirror. Nagpreno. Pumarada.

Balang-araw gusto kong maging isang mahusay na tsuper tulad ni Tatay.

Gusto kong ihatid ang mga tao sa kanilang pupuntahan.

Gusto kong sunduin ang mga tao pauwi sa Baranggay Pastol.

Gusto kong salubungin ang mga taga-Pastol na nagpunta sa ibang bansa.

Gusto kong pakinggan ang magagandang kuwento at halakhakan ng mga magkakapamilyang matagal na di nagkita.

Gusto kong mapuntahan ang malalayong lugar nang ligtas at mabilis.

Gusto kong maging isang mahusay na tsuper tulad ni Tatay.

Gusto kong patuloy na maging saksi ang dyip ni Tatay sa masasayang okasyon, tulad ng kasal, binyag, ng mga pagtatapos ng pag-aaral at iba pa.

Hinawakan kong mabuti ang manibela ng dyip. Sana’y magkatotoo ang aking mga pangarap. Bigla’y parang malayung-malayo na nga ang aking nabiyahe. Di man lang ako kinabahan sa aking pagmamaneho.

At sa aking pagkakahawak sa manibela at pagkakaupo sa malambot ng upuan ni Tatay, naramdaman kong tila hawak na rin ni Tatay ang aking mga kamay at yakap naman ako nang mahigpit ni Nanay. Kaysarap ang aking pakiramdam. Ligtas na ligtas ako.

Alam kong lagi nila akong gagabayan sa mga daang aking pipiliing daanan. 

(Para kay Mang Tomas, ang aking mahal na Tatay, ang pinakamagaling na tsuper sa buong mundo.)


(Finalist, 2008 Romeo Forbes Children's Storywriting Competition)


About the Author:

Genaro R. Gojo Cruz was born in San Jose del Monte City, Bulacan. He is the author of several children’s books, such as Ang Lumang Aparador ni Lola, Si Nanay at Ang Tatlong Kuting, Bahaghari, Ang Aking Pamilya, Ang Paborito Kong Meryenda at Mga Laruang Papel. He received awards and recognition, including the Palanca Awards, PBBY-Salanga Writers Prize & 2008 Romeo Forbes Children's Storywriting Competition. In his free time, he tells stories to Binondo’s street children. He currently teaching Filipino and Literature at De La Salle University–Manila.

Al Dimalanta: The Last Thing He Hears

The man sits sweaty and half-naked on the floor of his room amid strips of copper wire, rolls of electric tape, pungent slabs of clay, empty mineral water bottles, crumpled yet unopened letters from his wife and kids, and dead cockroaches. In spite of his efforts to keep his nerves at bay, he trembles violently. And it's 32 degrees centigrade outside.

He looks at his watch.

In exactly one minute it will come to pass, he says to himself half consolingly, half accusingly.

Still shaking, he reaches to his side for the radio but stops and pulls his hand back.

Don't. You wouldn't really want to know.

But he will. Inevitably.

The man whimpers uncontrollably, even ridiculously, as he counts down the seconds, wishing he could have had the will and the fortitude to just say no and walk away. But he was weak. He was a pushover.

I hope I fail.

But no, he is too much of a professional to fail in such a simple task.

He slowly closes his eyes as his thoughts turn to his wife and kids who he has not seen in several months. But as soon as their happy faces flash vividly in his mind, he opens his eyes in an effort to distract himself.

It's done.

How many could it have been?

He reaches again for the radio and flicks on the power switch. The news. A bomb exploded in the Congress building.

The man closes his eyes again, says a silent prayer then finally gets up and walks casually to his bed. He reaches under the creaky mattress for an old 9mm pistol. No longer quivering, he disengages the lock and points the barrel to his temple. The last thing he hears is the crack of the gunshot.

The sound is deafening, but nobody else hears.

The radio blares on.

Nobody died. Nobody was injured.

Genevieve L. Asenjo: Komposo Para Mi nang sa Ilustrado Kita Mag-rendezvous

Nahuhulog ang mga dahon ng samlague
sa lamesa na pinili nating upuan
sa labas nitong nakakubling restawran
siguro dahil nakakubli rin
ang mahuhulog na mga kataga -
patas ng mga dahon ng samlague
tuyo na sila upang mataktak
sa mga sanga ng ating puso’t isipan.

May katahimikan ang hapong ginulantang
ng hiyawan ng mga ibong lumilipad
nang biglang huminto ang isang kotse -
parang gabing iyon na muling hinatid
ng aking cellphone ang iyong tinig
at dinalaw-balot ako ng pananabik:
kakaiba, pambihira - parang sampaguita
ice cream na dinala sa atin ng weyter.

Nangamoy ang sampaguita ice cream
sa aking hininga at nabuhay
ang malalapot na mga araw
ng ating pakikipagsapalaran
sa mga isla ng ating katawan: paglusong-ahon
sa kapwa damdamin at isipan
hanggang magkatugma ang ating mga galaw.
Pero bakit wala ang makasaysayang mga kataga:

“Ga, kumusta ka ron? Nahidlaw ako.”
Dili kaya ang saysay sa kanilang pagbuhay-bigkas
natutunan natin sa bumabalanseng mga dahon
sa kahangian na walang ibang patutunguhan
kundi ang pagsuko sa pwersa ng lupa?
Inulila ako ng pananabik na ang gumapang
na takipsilim kumislap ng luntian at inilunok ko
ang tamis na sa dila’y naiwan ng sampaguita ice cream.


(From “Ambag-Akda,” CCP Literature Division)

Genevieve L. Asenjo: nang ang ulan trapik at ang (ka)hapon nang-aakit

may gahum sa dila ng ulan
na bumubuhos ngayong hapon –
itinali ako sa pintuan
ng pinapasukang paaralan.

nagmamadali ang umaga kanina
at naging mabigat
ang pagbitbit ng payong.

paano kaya makalipat sa kabila?

may gahum sa dila ng ulan
na nagpabagong-anyo sa kalsada
sa sinaunang ilog
na pinagsalukan ng tubig
na ininom-higop ko sa paglaki.

paano kaya matabok ang pampang?

may gahum sa dila ng ulan
na nagpapaalala sa mga malapad
na dahon ng gabi at saging;
na nagpapalusaw sa pagkakaiba
ng kalakala ng mga palaka
sa sirbato ng mga sasakyan.

ay, pesteng ulan,
nagpapatubo sa ngipin ng gurang!

mabubuhay lamang muli
ngayong gabi
ang mga pangarap na bukid
at panaghoy sa sapa
kung may tutubong akasya
sa harapan ng aking apartment
na kumikislap sa mga alitaptap.

may gahum sa dila ng ulan
na sumasalida ngayong hapon –
nang-aanyayang dumaan-mamasyal
sa pinakamalapit na mall.


(From “Ambag-Akda,” CCP Literature Division)

Genevieve L. Asenjo: Oyayi sa Tag-ulan

Kapag ganitong umuulan
bumubuhos ang kahidlaw
sa aking dughan.
Tag-ulan kasi nang umalis ka.
Ngayon, kahit nag-iisa na lang ako
patuloy ko pa ring inaararo
ang taramnanan ng pagsulat.
Kamakailan nga lang naisab-og ko na
ang binhi kong mga kataga.
Aabunuhan ko ito ng pagsasanay;
payayabungin sa tensyon ng mga
unos at salot, bubunutan ng mga ligaw
na metapora, at aanihin sa lamigas
ng kalipay. Hindi ko ito iiwanan,
ulit-ulitin man nilang sasabihin
na wala ang karangyaan
sa pagsasaka, sa pagsusulat.
Nasisiguro kong hangga’t buhay
at tutuo ang mga binalaybay
sa ating kaluluwa, habang may
tagtaranum sa bawat tag-ulan,
uuwi ka pa rin.


(From “Ambag-Akda,” CCP Literature Division)

Edgar Bacong: Ako, pagpasok ng taglagas

Pagpasok ng taglagas
mga sanga ng puno'y
nagsasabit ng mga dilaw,
kulay dalandan at matitingkad
na pulang banderitas;
na maya't maya'y sumasayaw
sa walang kapagurang
pagtugtog ng hangin
sa kapanahunang ito,
tila saglit na ipinagdiriwang
ang papalapit na pananahimik
ng buong paligid.


At ako'y
natulad sa mga krokus,
ang makukulay na talulot
ay noon pang tag-araw itiniklop
at sa ilalim ng lupa'y nahimbing,
tinakasan ang pagdating
ng kayhapding hangin.

Setyembre 1, 2005
Zurich, Switzerland


(From “Ambag-Akda,” CCP Literature Division)